SÖYLEŞİ – ŞAİRLER BAHARI
SÖYLEŞİ: ŞİİR ÇEVİRİSİNİN ÖZELLİKLERİ VE SORUNLARI
16 Mart 2022 – 19:00, Zoom üzerinden
Kayıt olmak için buraya tıklayın
Şairler Baharı, Frankofoni ayı etkinlikleri çerçevesinde ve şair Ataol Behramoğlu’nun Fransa’da iki dilde yayınlanan Un Printemps assiégé kitabı vesilesiyle, Institut français Türkiye 16 Mart tarihinde saat 19’da şair ve yayıncı Francis Combes, şair Ataol Behramoğlu, şair ve çevirmen Moez Majed ve Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı öğretim görevlisi Nizamettin Kasap’ı ağırlamaktan onur duyacak.
Şiir çevirisinin özellikleri ve sorunları konusunda gerçekleştirecekleri söyleşiden sonra, yeni yayınlanan kitaptan şiirler seslendirecekler
Söyleşinin moderatörlüğünğ İstanbul Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı profesörlerinden Nedret Öztokat üstleniyor.
Zoom üzerinden canlı olarak Fransızca ve Türkçe simültane çeviri ile gerçekleşecek konferansa katılım için yukarıda bulunan KAYIT butonuna tıklamanız gerekmektedir. Katılımınız için gereken bağlantı etkinlikten 1 saat önce mail adresinize iletilecektir. Lütfen mail adresinizi doğru yazdığınızdan emin olunuz.
Türkçe simültane çeviriden faydalanabilmek için Zoom uygulamasının son versiyonunu yüklemeniz gerekmektedir.