RENCONTRE LITTÉRAIRE – SEDEF ECER & EBRU ERBAŞ
27.05.2024 19:30
27.05.2024
Minoa Pera
Evliya Çelebi, Meşrutiyet Cd. No:99, 34430 Beyoğlu/İstanbul
Rencontre littéraire – Sedef Ecer & Ebru Erbaş
Lundi 27 mai à 19h30
Minoa Pera
En partenariat avec la librairie Minoa Pera, l’Institut français d’Istanbul vous invite à une rencontre littéraire avec l’auteur Sedef, dans le cadre de la publication turque de son livre Trésor National. Elle sera accompagnée de sa traductrice, Ebru Erbaş. La rencontre sera suivie d’une séance de dédicaces.
Rencontre en turc uniquement.
Sedef Ecer
Née à Istanbul, romancière, auteure dramatique et scénariste, Sedef Ecer pratique plusieurs formes d’écriture en turc et en français. Son roman Trésor national, paru chez JC Lattès en janvier 2021, déjà sélectionné pour des prix littéraires, a reçu un accueil enthousiaste des critiques et libraires.
Ses textes ont été mis en scène, en lecture ou en ondes (festivals internationaux, scènes nationales, subventionnées ou privées, ainsi qu’à l’étranger mais aussi dans des espaces publics, cafés, bibliothèques ou écoles), ont été étudiés dans les programmes de collèges, lycées, de départements de théâtre des universités (entre autres Columbia University, Berkeley, Sciences Po Paris, Queens College, Sorbonne, Université de Péloponnèse…), ont été traduits en arménien, grec, allemand, italien, anglais, polonais, turc, persan, et publiés dans plusieurs pays.
Lauréate du CNC, du CNT, de la Bourse Beaumarchais, du Prix Velasquez, du Procirep, des Rencontres Méditerranéennes, de la SCAM, de la Région Ile de France, du prix national d’écriture théâtrale de Guérande, du “coup de cœur des lycéens”, elle a également écrit pour la radio (France Culture-RFI), le cinéma et la télévision (France 3 -sélectionné dans la catégorie “meilleure comédie” au Festival de la Rochelle). Elle est entrée dans le « Dictionnaire universel des Créatrices » en 2014 (UNESCO). Elle est sociétaire de la SACD et membre fondatrice du Parlement des Écrivaines Francophones. Chroniqueuse en langue turque, elle a publié plus de 500 articles. Elle est la traductrice de Charlotte Delbo, Montaigne et Saint Exupéry en turc.
Depuis 2016, elle travaille sur un projet total intitulé “Retour à istanbullywood” composé d’une installation-exposition, de deux performances, d’une expérience radiophonique, d’un livre et d’un film.
Comédienne depuis l’âge de trois ans, elle a joué dans une vingtaine de longs-métrages et une vingtaine de spectacles en Turquie et en France. Dans les productions françaises, on l’a vue, entre autres, sous la direction de Amos Gitaï (aux côtés de Jeanne Moreau), Lorenzo Gabriel, Thomas Bellorini, Patrick Verschueren, Françoise Merle, Hüseyin Aydin Gürsoy, Joëlle Cattino, Hasan Dogan, Victoire Berger-Perrin.
Ebru Erbaş
Ebru Erbaş est née à Istanbul, elle a étudié au Lycée Notre Dame de Sion et les Sciences politiques et administration publique françaises à l’Université Marmara. Au-delà des traductions et des éditions des maisons d’édition, elle produit divers ouvrages éditoriaux tels que des textes commerciaux, politiques, diplomatiques, des nouvelles, des articles et des scripts. Par ailleurs, elle a publié plusieurs livres pour enfants intitulé La plage municipale de Kartal et Les jardins de mandarine. Ebru Erbaş a obtenu en 2019 le Prix de la Traduction Talât Sait Halman et en 2021 le Prix de la Traduction de l’Institut français de Turquie pour la traduction du roman Boussole de Mathias Enard. Ebru Erbaş vient de traduire le dernier livre de Sedef Ecer “Trésor national” (Milli Servet) qui sera publié prochainement en Turquie.